Nos écrits explicatifs
Portant sur l’origine
Du nom du village.
Que de temps
Consacré
À la rédaction
De cette page :
Parce qu’on veut comprendre,
Parce qu’on refuse les approximations,
Parce qu’on rejette l’absence d’intention,
Parce que les composantes sont trop significatives.
Pour toutes ces raisons : pourquoi Buckland,
La terre du livre?
Pourquoi Buckland,
Dont la portée du mot m’enivre?
Buckland, c’est un canton de forme rectangulaire
Qui ressemble à un couvercle,
À un barrage,
Pour empêcher les fuites.
Entre le canton et l’autoroute fluviale,
Des terres seigneuriales,
Une région où la langue française survit,
Où, dans ce temps-là, un Canadien sur six y vit.
Territoire
Qui a en mémoire
Une conquête
Au cours de laquelle on a tué ou lui a volé ses bêtes.
Terres et récoltes ravagées,
Paysans enragés.
On pense sud,
Alors que la rage exsude.
Mais on s’y objecte.
Au boutte de la 279, la route nous éjecte :
Parce qu’au boutte d’une longue ligne droite,
On vire à gauche ou à droite.
Il faut tourner,
La route a été détournée.
C’est direction est,
Ou direction ouest?
Soudain le chemin qui nous emmène est barré :
A mari usque ad mare.
D’un océan à l’autre,
Direction est, direction ouest, rien d’autre.
Il faut donc penser est-ouest comme coule le fleuve,
Comme a été imaginé le rang Taché,
Comme va du lever au coucher le soleil,
Comme s’étire le versant nord du massif du Sud.
Tout nous semble tout à coup si clair :
Le mot le plus opposé au désir du censitaire,
Fini le loyer,
Il faut penser propriété.
Pense à ton book land,
À ta charte england,
Tu ne seras plus locataire,
Mais bien propriétaire.
Pourquoi Buckland?
Pourquoi ce canton a-t-il hérité de ce nom?
Son sens est si contraire
À l’idée que se fait de lui-même le censitaire.
Nadagami